Frases de complemento de regimen verbal

Tipo 3. Como se puede observar, cuando se produce la inversión del verbo y el sujeto, se debe colocar siempre un guión entre ambos. La negación la négation. La negación en francés se forma con las partículas ne Si el verbo empieza por vocal, la partícula ne se apostrofa n'. Si el verbo resulta ser compuesto passé composé, futuro continuo Existen otras construcciones negativas:. Y: El pronombre y sustituye a cualquier complemento introducido por la preposición àasí como otras preposiciones que indican lugar como chez, vers, sur El futuro y condicional del verbo aller irai, iras EN: El pronombre en sustituye a cualquier complemento introducido por la preposición de aunque indique lugarasí como a otros complementos introducidos por partitivo du, de la, des, de l'.

Tu es sorti de la maison? Ambos pronombres se colocan siempre delante del primer verbo ya sea verbo o auxiliar como se ha podido ver en los ejemplos.

El pronombre de sujeto je y la partícula ne siempre se apostrofan cuando les siguen estos pronombres: j'y, j'en, n'y Si la comparación se establece entre sustantivos o verbos, en lugar de aussi El superlativo Le superlatif 1.

EJEMPLO La personne qui arrive est mon père La personne que je vois est mon père La personne à qui je parle est mon père La personne à quoi je pense est différente La personne dont je parle est mon père L'année prochaine c'est l'année où je vais aller La ville où j'habite s'appelle Malaga.

Formas compuestas : lequel el cual auquel al cual duquel del cual pour lequel por el cual avec lequel con el cual contre lequel contra Tipo 1.

El uso de esta forma culta es opcional.

FRANCÉS pour près sans sauf selon sous suivant voici voilà au-dessus de sur à côté de à gauche de à droite de au bord de ici là-bas là en haut en bas. El pronombre complemento Le pronom complément. Por regla general, el pronombre complemento va delante del verbo. COI con preposición à Ej. El discurso directo e indirecto Le discours direct et indirect. Cambios del estilo directo al estilo indirecto : ESTILO DIRECTO présent passé composé futur simple futur antérieur futur proche passé récent aujourd'hui ce matin ce soir en ce moment ce mois-ci hier avant-hier dimanche prochain dimanche dernier il y a trois jours demain après demain dans trois jours ici.

Las formas de preguntar la fecha en francés son: quel jour est-ce aujourd'hui? A lo que se responde: Aujourd'hui c'est le premier mars Aujourd'hui c'est le deux octobre Aujourd'hui c'est le quinze juillet Sin embargo: Aujourd'hui c'est le huit Aujourd'hui c'est le onze La hora : La forma típica de preguntar la hora en francés es con: quelle heure il est est-il? Al ser la misma forma para el masculino y el femenino, todo lo que precede toma la forma masculina, de ahí que se diga tous les bons Es decir, el genero de todo lo que precede a gens lo va a determinar el adjetivo que preceda inmediatamente a esta palabra.

Si el verbo de la oración subordinada es el verbo êtrefunciona como adverbio y, por tanto, es invariable: Quelque bonnes raisons que soient ces témoignages Si se trata de cualquier otro verbo, entonces no se trata de un atributo y, por tanto, variable: Quelques grandes difficultés qu' ils aient rencontrées Va seguido de subjuntivo.

Quoique vous fassiez de grands efforts, vous ne réussirez pas aunque ESPAÑOL aceptar acordar comprar adquirir tratarse añadir ir llamar se aprender llegar sentarse esperar tener, haber parecerse batir, pegarse beber hervir triturar ceder celebrar buscar elegir colocar, ordenar, clasificar comenzar, iniciar comparar completar comprender conducir conjugar conocer construir continuar, proseguir acostar se coser cortar correr cubrir, tapar temer creer cocer cultivar descubrir describir defender, prohibir almorzar pedir, preguntar demoler descender, bajar odiar, detestar destruir llegar a ser adivinar deber cenar decir dar dormir.

Han de ser aprendidos de memoria. Esta es una norma general para distinguir los verbos que acaban en -ir y pertenecen a la segunda conjugación de los que acaban en -ir y pertenecen a la tercera. Como se puede observar, todas las personas del imperfecto tienen como raíz la primera persona del plural del presente de indicativo, a las cuales se les ha añadido las desinencias del imperfecto. Así es como se forma este tiempo verbal. El pretérito perfecto Le passé composé. Excepciones: 1. En caso contrario si se haría la concordancia: Ej.

Veamos otro ejemplo: Ej. El colectivo introduce a fautes que es un COD, por lo que al ir precediendo al participio, éste va concordado. Puede aparecer el participio concordado, pero en ese caso, estaríamos ante una incorrección pues el participio NUNCA concuerda cuando éste va precedido del pronombre en. En español se dice le hablo y NO la hablo, por lo que le es un complemento indirecto, lo que quiere decir que el verbo hablar parler es intransitivo.

Esto quiere decir que en francés no se realiza nunca la concordancia. Algunos verbos intransitivos son: se convenir, se mentir, se nuire, s'entre-nuire, se parler, se plaire y sus compuesto como se déplaire, se complairese ressembler, se rire, se sourire, se succéder, se suffire, se survivre, s'en vouloir Véase el apartado de la voz pasiva.

En español se traduce por: yo había amado, tu habías roto El préterito indefinido o pasado simple Le passé simple. Cuando esto es así, generalmente modifican su raíz, que coincide con sus respectivos participios. El pasado reciente Le passé récent.

RE eliminan la -e de la terminación para añadir las desinencias Ejemplo prendrai prendras prendra prendrons prendrez prendront. Excepciones: être ser-avoir aur-falloir faudr-aller ir-voir verr-pouvoir pourr-faire fer-venir viendr-savoir saur-envoyer enverr-acquérir acquerr-cueillir cueiller-courir courr-mourir mourr-tenir tiendr-venir viendr-vouloir voudr. Cuando acabes tu trabajo, abré llegado a casa. En francés sólo hay 9 excepciones, ya que el resto de verbos forman el presente del subjuntivo como el modelo que se acaba de describir.

Todos los verbos, incluidos être y avoir, forman el imperfecto del subjuntivo como este modelo. El prétérito perfecto Le passé du subjonctif. En cuanto al uso de uno u otro auxiliar, así como la concordancia del participio, ya han sido descritos en el apartado referente al passé composé. En español se traduce por yo hablaría, tu hablarías, él hablaría, nosotros hablaríamos, vosotros hablaríais, ellos hablarían. Para conocer la raíz del futuro de indicativo de los verbos, véase dicho apartado.

El pasado del condicional Le passé du conditionnel. Se le quita la -s del presente para formar el imperativo coincide la del presente con la del imperativo coincide la del presente con la del imperativo. La negación se realiza como en el ya se ha descrito en la primera parte: ne regarde pas! Si existe un pronombre le, la, les La negación y la colocación de pronombres si existen es exactamente igual a la forma que acabamos de describir.

Si se trata de un imperativo negativo, estos pronombres se anteponen al verbo, cambiando a su forma reflexiva: Ej. En el imperativo sólo hay 4 excepciones: avoir, être, savoir, vouloir. El participio Le participe passé. Tanto para conocer su formación como su concordancia, véase el apartado referente al passé composé. Cuando en español decimos he visto a Pedro corriendo en el campo no queda claro quien corría si el sujeto de la frase yo o Pedro.

La forma pasiva de los verbos sigue en francés la misma estructura que en español, es decir, uso del verbo être ser, estar en el mismo tiempo que el verbo en activo, mientras que el sujeto de la oración activa pasa a ser el complemento agente introducido por la preposición par por.

¿me podeis ayudar a analizar sintacticamente estas oraciones?

Tampoco admiten la forma pasiva los intransitivos indirectos, a excepción de pardonner y obéir. El pronombre de sujeto je y la partícula ne siempre se apostrofan cuando les siguen estos pronombres: j'y, j'en, n'y Circunstancial où lieux La ville où j'habite s'appelle Malaga Formas compuestas : lequel el cual laquelle la cual lesquels los cuales lesquelles las cuales auquel al cual à laquelle a la cual auxquels a los cuales auxquelles a las cuales duquel del cual de laquelle de la cual desquels de los cuales desquelles de las cuales pour lequel por el cual pour laquelle por la cual pour lesquels El uso de esta forma culta es opcional.

A lo que se responde: Aujourd'hui c'est le premier mars Aujourd'hui c'est le deux octobre Aujourd'hui c'est le quinze juillet Sin embargo: Aujourd'hui c'est le huit Al ser la misma forma para el masculino y el femenino, todo lo que precede toma la forma masculina, de ahí que se diga tous les bons Es decir, el genero de todo lo que precede a gens lo va a determinar el adjetivo que preceda inmediatamen- te a esta palabra. Si el verbo de la oración subordinada es el verbo êtrefunciona como adverbio y, por tanto, es invariable: Quelque bonnes raisons que soient ces témoignages Si se trata de cualquier otro verbo, entonces no se trata de un atributo y, por tanto, variable: Quelques grandes difficultés qu' ils aient rencontrées Va seguido de subjuntivo.

Quoique vous fassiez de grands efforts, vous ne réussirez pas aunque Esta es una norma general para distinguir los verbos que acaban en -ir y pertenecen a la segunda conjugación de los que acaban en -ir y pertenecen a la tercera.

Así es como se for- ma este tiempo verbal. Algu- formación. En caso contrario si se haría la concordancia: Ej. Veamos otro ejemplo: Ej. El colectivo introduce a fautes que es un COD, por lo que al ir precediendo al participio, és- te va concordado. Puede aparecer el participio concordado, pero en ese caso, estaríamos ante una incorrección pues el participio NUNCA concuerda cuando éste va precedido del pronombre en.

Complemento Indirecto

En español se dice le hablo y NO la hablo, por lo que le es un complemento indirecto, lo que quiere decir que el verbo hablar parler es intran- sitivo.

Esto quiere decir que en francés no se realiza nunca la concordancia. Algunos verbos intransitivos son: se convenir, se mentir, se nuire, s'entre-nuire, se parler, se plaire y sus compuesto como se déplaire, se complairese ressembler, se rire, se sourire, se succéder, se suffire, se survivre, s'en vouloir Véase el apartado de la voz pasiva.

Cuando esto es así, generalmen- te modifican su raíz, que coincide con sus respectivos participios. Para conocer la raíz del futuro de indicativo de los verbos, véase dicho apartado. Se le quita la -s del presente para formar el imperativo nous regardons regardons! Si existe un pronombre le, la, les Si se trata de un imperativo negativo, estos pronombres se anteponen al verbo, cambiando a su forma refle- xiva: Ej.

En el imperativo sólo hay 4 excepciones: avoir, être, savoir, vouloir.

Frases de complemento de regimen verbal

AVOIR: aie! ÊTRE: sois! Tampoco admiten la forma pasiva los intransitivos indirec- tos, a excepción de pardonner y obéir. También se usa el artículo para indicar la defunción de alguien: Feu la mère de madame la difunta madre de la señoraFeu le père de Preposiciones empleadas con las islas: 3.

Nombres de pequeñas islas de Europa y nombres masculinos de grandes islas lejanas: À situación o dirección DE proveniencia Ejs. Preposiciones utilizadas con ciudades: À situación o dirección DE proveniencia Ejs. Ejemplo: quatre-vingts, deux-cents, trois-cents Pero si la cifra es compuesta: 81, 85, Ejemplo: quatre-vingt-deux, deux-cent-trois, quatre-cent-vingt Ejemplo: il fait très chaud hace mucho caloril fait très froid hace mucho frío Ejemplo: il fait beaucoup de vent hace mucho viento Con los verbos meteorológicos: neiger nevarpleuvoir llover Para decir el tiempo que hace, en francés se emplea el verbo faire quel temps fait aujourd'hui?

Aunque es una frase impersonal, el uso del pronombre il es obligatorio, ya que ninguna frase en francés puede carecer del sujeto o pronombre. Related Papers. By Maria José Valenzuela.